A língua alemã é relativamente fácil. Todos aqueles que conhecem as línguas derivadas do latim e estão habituados a conjugar alguns verbos podem aprendê-la rapidamente. Isso dizem os professores de alemão logo na primeira lição.
Para ilustrar como é simples, vamos estudar um exemplo em alemão: Primeiro, pegamos um livro em alemão, neste caso, um magnífico volume, com capa dura, publicado em Dortmund, e que trata dos usos e costumes dos índios australianos Hotentotes (em alemão Hottentotten). Conta o livro que os cangurus (Beutelratten) são capturados e colocados em jaulas (Kotter), cobertas com uma tela (Lattengitter) para protegê-las das intempéries. Estas jaulas, em alemão, chamam-se jaulas cobertas com tela (Lattengitterkotter) e quando possuem em seu interior um canguru, chamamos ao conjunto de "jaula coberta de tela com canguru", ou seja: Lattengitterkotterbeutelratten.
Um dia, os Hotentotes prenderam um assassino (Attentäter), acusado de haver matado a uma mãe (Mutter) hotentotes (Hottentottermutter), mãe de um garoto surdo e mudo(Stottertrottel). Esta mulher, em alemão, chama-se Hottentottenstottertrottelmutter e a seu assassino chamamos, facilmente de Hottentottenstottertrottelmutterattentäter. No livro, os índios o capturaram e, sem ter onde colocá-lo, puseram-no numa jaula de canguru (Beutelrattenlattengitterkotter) Mas, incidentalmente, o preso escapou. Após iniciarem uma busca. Rapidamente vem um guerreiro Hotentotes gritando: Capturamos um assassino (Attentäter) - Qual?? - pergunta o chefe indígena O Lattengitterkotterbeutelrattenattentäter - comenta o guerreiro. Como? O assassino quue estava na jaula de cangurus coberta de tela? diz o chefe dos Hotentotes. Sim, responde a duras penas o indígena – O Hottentottenstottertrottelmutteratentäter , assassino da mãe do garoto surdo e mudo. Ah, demônios - diz o chefe - você poderia ter dito desde o início que havia capturado o Hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentäter (assassino da mãe do garoto surdo e mudo que estava na jaula de cangurus coberta de tela). Assim, através deste exemplo, podemos ver que o alemão é facílimo e simplifica muito as coisas. Basta um pouco de interesse.
sábado, novembro 30, 2002
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário